Translation of "run across" in Italian


How to use "run across" in sentences:

I just happened to run across him one day at the Disney studios.
L'ho incrociata per caso, negli studi Disney.
I just happened to run across it while I was twiddling my thumbs.
Mi è capitato di trovarlo mentre stavo lì a girarmi i pollici.
We haven't run across anything interesting for days.
Non abbiamo incontrato niente di interessante.
If she is a witch, a good witch, then it might be kind of cool, considering she's the first we've run across.
Se è una strega, una strega buona, potrebbe essere interessante, essendo la prima che abbiamo incontrato.
We were bound to run across a planet you'd been to sooner or later.
Si sapeva che prima o poi saremmo finiti su un pianeta dove eri già stato.
You ever run across a guy named Gordon Walker?
Hai mai avuto a che fare con un tipo che si chiama Gordon Walker?
You run across him on those pico murders?
Si è imbattuta in lui su quei piccoli omicidi?
i just had to run across the street for a few personal items, anda little something for you.
Sono dovuto andare qui di fronte per comprare qualche oggetto personale, e un piccolo regalo per te.
Liars is all you're gonna run across in this world.
A questo mondo incontrerai bugiardi in continuazione.
Just go to her now, go on, just run across the street, go up and say hello.
Va' da lei ora, forza, attraversa la strada, va' da lei e salutala.
We used to run across those fields all day, calling up at the sky.
Correvamo in quei campi tutto il giorno, gridando verso il cielo.
You run across any hair or fiber in that second blood sample you found?
Hai trovato capelli o fibre nel secondo campione di sangue che hai analizzato?
You didn't happen to run across a Japanese Imperial Navy submarine, did you?
Non ti e' capitato di girare attorno ad un sottomarino della Marina Imperiale giapponese, vero?
I was discussing it with a Sri Lankan fellow on the bus, and he hypothesized that a tiger may have recently run across her shadow.
Ne stavo parlando con un tipo dello Sri Lanka sull'autobus e lui ha ipotizzato che una tigre potrebbe essere passata di corsa sopra la sua ombra, di recente.
Actually, could you pop in and grab it while I run across the street and get a card?
In realta', potresti entrare e prenderla mentre vado a prendere un biglietto?
You ever run across a dentist named Rudy Blatnoyd?
Lei conosce un dentista di nome Rudy Blatnoyd?
Probably why he wants me to release his assets -- so he can run across the border.
Forse vuole che gli scongeli i beni per poter scappare oltre il confine.
Well, perhaps you can suggest that to the general, should we happen to run across him.
Potresti suggerirlo direttamente al Generale, nel caso incrociassimo il suo cammino.
My apologies, mate, but if I'd run across a prince during my adventure, I think I'd remember it.
Perdonami amico, se avessi incontrato un principe durante la mia avventura, penso che me lo ricorderei.
She saw two men and a woman run across the street away from the store and leap into a van.
Ha visto due uomini e la donna allontanarsi di corsa dal negozio e saltare dentro il furgone.
I'm not trying to brownnose you, but I've been in business a long time, and I've never run across anyone quite like you.
Non per fare il leccapiedi, ma io ho esperienza e non conosco nessuno come te.
Clara, Bennett is going to run across the top of the T-junction to your right in about ten seconds.
Clara, Bennett supererà l'estremità del tuo corridoio alla tua destra tra circa dieci secondi.
It's a hidden network of energy lines that run across the Earth.
È una rete invisibile di linee di energia che si intersecano sulla Terra.
Well, it's not every day that I run across a man who's been a leg breaker and a grifter.
Beh, non mi capita tutti i giorni di imbattermi in uno che e' stato sia scagnozzo che truffatore.
I came in hot, saw the suspect run across the street with a Tec-9.
Sono arrivato e ho visto il sospetto in mezzo alla strada con un mitra.
How'd you run across a Jagerbar anyway?
Ma com'e' che ti sei imbattuto in un Jagerbar?
And then my daughter is talking about going to school in New York City and she wants to run across the country, which is really terrifying to me because then she's not gonna be near me and I don't know how quickly this all happened
E mia figlia sta dicendo che vuole andare in una scuola a New York e vuole percorrere tutto il paese, cosa che mi spaventa perche' poi non mi sara' piu' vicina ed e' successo tutto cosi' in fretta
I mean, fortunately, they're very rare, but if you ever run across one...
Per fortuna sono molto rari, ma se ne incontri uno...
So we'd always dare each other to run across his backyard, which seemed really scary.
Noi ci sfidavamo di continuo a correre nel suo giardino, cosa che sembrava... davvero spaventosa.
But even if we don't run across it in our lifetimes, we can still think there is one out there, and we're just trying to get closer and closer to it.
Ma anche se non centreremo l’obiettivo durante le nostre vite, possiamo comunque pensare che ce ne sia una là fuori, e stiamo provando ad andarci sempre più vicino.
So, you and the lab assistant quickly run across with the lantern, though you have to slow down a bit to match her pace.
Quindi, tu e l'assistente velocemente attraversate con la lanterna, anche se tu devi rallentare un po' per stare al suo passo.
I know I'm not what I ought to be, what I should be, but I think I'm better than I would have been if I hadn't run across certain things.
So di non essere ciò che avrei dovuto essere ciò che dovrei essere. Ma penso di essere migliore di ciò che sarei stato se non mi fossi imbattuto in certe cose.
A couple of buddies of mine and I had finished a 111-day run across the entire Sahara desert.
Insieme a un paio di amici avevo finito una corsa di 111 giorni attraversando tutto il Sahara.
1.1730580329895s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?